<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>#AmarBenhamouche - Sindh Courier</title>
	<atom:link href="https://sindhcourier.com/tag/amarbenhamouche/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://sindhcourier.com</link>
	<description>Get updated with the Current Affairs</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Dec 2024 01:51:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2023/05/cropped-Untitled-424-×-123-px-1-1-32x32.png</url>
	<title>#AmarBenhamouche - Sindh Courier</title>
	<link>https://sindhcourier.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Amar Benhamouche: Poetry is a means of struggle and free expression</title>
		<link>https://sindhcourier.com/amar-benhamouche-poetry-is-a-means-of-struggle-and-free-expression/</link>
					<comments>https://sindhcourier.com/amar-benhamouche-poetry-is-a-means-of-struggle-and-free-expression/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nasiraijaz]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Dec 2024 01:51:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Interview]]></category>
		<category><![CDATA[#AmarBenhamouche]]></category>
		<category><![CDATA[#FreeExpression]]></category>
		<category><![CDATA[#Interview]]></category>
		<category><![CDATA[#Struggle]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[sindhcourier]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sindhcourier.com/?p=51544</guid>

					<description><![CDATA[<p>I was inspired by numerous sources. First of all, I was born in Kabylia, a resistant region to the Algerian regime, where people always speak about politics and culture &#8211; Amar Benhamouche Amar Benhamouche is General Secretary of Association Apulivre. He lives in France and writes poems in French and Arabic language. His mother tongue &#8230;</p>
<p>The post <a href="https://sindhcourier.com/amar-benhamouche-poetry-is-a-means-of-struggle-and-free-expression/">Amar Benhamouche: Poetry is a means of struggle and free expression</a> first appeared on <a href="https://sindhcourier.com">Sindh Courier</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: center;"><span style="font-family: 'comic sans ms', sans-serif;"><strong>I was inspired by numerous sources. First of all, I was born in Kabylia, a resistant region to the Algerian regime, where people always speak about politics and culture &#8211; Amar Benhamouche</strong></span></h3>
<p><span style="font-family: terminal, monaco, monospace;"><strong><a href="https://www.linkedin.com/in/amar-benhamouche-b2804a187?originalSubdomain=fr">Amar Benhamouche</a> is General Secretary of Association Apulivre. He lives in France and writes poems in French and Arabic language. His mother tongue is <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kabyle_language">Kabylian</a>.</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: 'arial black', sans-serif;"><strong>Interviewed by: EVA Petropoulou Lianou | Greece </strong></span></p>
<p><span style="font-family: 'arial black', sans-serif;"><strong>01] What does poetry mean to you?</strong></span></p>
<p>Poetry is the forging of words. It lies between the real and the virtual and between the latent and the manifest. Poetry is a means of struggle and free expression. Poetry is cathartic, expressing the forbidden in a sublimated way.</p>
<p><span style="font-family: 'arial black', sans-serif;"><strong>02] At what age did you start to write poetry?</strong></span></p>
<p>Since childhood, I had this dream of becoming a writer, an actor or a filmmaker but I never thought that one day I would write a poem.</p>
<p>The only thing that remains of those memories is that my father used to read his poems to us; my mother, my brothers and myself.</p>
<p>In 2015, I published my first play in my mother tongue (the kabylian language) which I entitled « Irus d Tanatus ».</p>
<p>As for my first poem, it was written in 2017 an answer to a friend’s request that I knew on the internet. Since then, I have been writing in Arabic, Kabylian and French.</p>
<p><span style="font-family: 'arial black', sans-serif;"><strong><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-51548" src="https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2024/12/Amar-Benhamouche-Sindh-Courier-1.jpg" alt="Amar Benhamouche -Sindh Courier-1" width="720" height="405" srcset="https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2024/12/Amar-Benhamouche-Sindh-Courier-1.jpg 720w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2024/12/Amar-Benhamouche-Sindh-Courier-1-300x169.jpg 300w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2024/12/Amar-Benhamouche-Sindh-Courier-1-150x84.jpg 150w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2024/12/Amar-Benhamouche-Sindh-Courier-1-696x392.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 720px) 100vw, 720px" />03] What are you inspired by?</strong></span></p>
<p>I was inspired by numerous sources. First of all, I was born in <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kabylia">Kabylia</a>, a resistant region to the Algerian regime, where people always speak about politics and culture raising awareness among their fellows, thanks to our committed singer-poets like Matoub Lounès, Ferhat Imazighen Imoula, Lounis Ait Menguellet and others.</p>
<p>It was a means of awareness among the crowd of citizens. Furthermore, I discovered the world of reading in Kabylian, Arabic and French. Then, I discovered poets like Mahmoud Darwich and other great figures of the world of poetry.</p>
<p><span style="font-family: 'arial black', sans-serif;"><strong>04] Are there times when you prefer to write?</strong></span></p>
<p>I write all the time. I sometimes write at work, sometimes in public transportation or when I wake up in the morning, but my favorite and ideal time is late at night. This moment strengthens my inspiration. I’m usually accompanied by a cigarette and a glass of wine.</p>
<p><span style="font-family: 'arial black', sans-serif;"><strong>05] Can you tell us about the poetic festival organized by your association?</strong></span></p>
<p>Founded in March 2021 and chaired by Hacene Lefki, our association « Apulivre » has invested in various activities and promising projects with the goal of promoting reading and book culture in general. Indeed, our association launched a poetry festival “La Tour Poétique” in 2022, which aims at promoting poetry in all its forms and in all languages, creating a meeting space for poets, building bridges of brotherhood between people and providing opportunities for poets to showcase their talents.</p>
<p>The three editions of the poetry festival “La Tour Poétique” organized by our association Apulivre, in 2022, 2023 and 2024, were golden opportunities to meet beautiful souls and beautiful writers from various horizons.</p>
<p><span style="font-family: 'arial black', sans-serif;"><strong>06] Can you tell us about your book?</strong></span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-51549 size-full" src="https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2024/12/Amar-Benhamouche-Sindh-Courier-2-e1734641744419.jpg" alt="Amar Benhamouche -Sindh Courier-2" width="376" height="486" srcset="https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2024/12/Amar-Benhamouche-Sindh-Courier-2-e1734641744419.jpg 376w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2024/12/Amar-Benhamouche-Sindh-Courier-2-e1734641744419-232x300.jpg 232w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2024/12/Amar-Benhamouche-Sindh-Courier-2-e1734641744419-150x194.jpg 150w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2024/12/Amar-Benhamouche-Sindh-Courier-2-e1734641744419-300x388.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 376px) 100vw, 376px" />The third edition of the poetry festival « La Tour Poétique », which took place from Thursday June 13 to Saturday June 15, 2024 at the « Maison de la Vie Associative et Citoyenne » in the 15th arrondissement of Paris, was special. Indeed, this edition was accompanied by the publication of a collective book entitled « Poetry: struggles and combats ». This beautiful project came to fruition, thanks to the participation of several authors and poets. This collective book was coordinated by myself as the general secretary of our association, prefaced by the Franco-Moroccan writer and poet Ms. Rachida BELKACEM and published by Milot editions.</p>
<p><span style="font-family: 'arial black', sans-serif;"><strong>07] Your wishes for the New Year?</strong></span></p>
<p>I wish to see peace in our world. Long live poetry and long live culture!</p>
<p>_________________</p>
<p><span style="font-family: 'comic sans ms', sans-serif;"><em><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-thumbnail wp-image-37512" src="https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2024/01/Eva-Petropoulou-Lianou-Greece-Sindh-Courier-150x150.jpg" alt="Eva Petropoulou Lianou - Greece- Sindh Courier" width="150" height="150" /><a href="https://sindhcourier.com/relationships-a-poem-from-greece/">Eva Lianou Petropoulou</a> is an awarded author and poet from <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Greece">Greece</a> with more than 25 years in the literary field, having published more than 15 books. Her poems are translated in more than 20 languages. She is President of creativity and art of Mil Mentes Por Mexico Association, representing Greece; President of Global UHE Peru, Vice President of Cultural Association China, Mexico. She is also the Ambassador of Peace for The Global Nation newspaper Bangladesh; World Ambassador of <a href="http://ethicacademy.co.in/">International Academy of Ethics</a> India.</em></span></p><p>The post <a href="https://sindhcourier.com/amar-benhamouche-poetry-is-a-means-of-struggle-and-free-expression/">Amar Benhamouche: Poetry is a means of struggle and free expression</a> first appeared on <a href="https://sindhcourier.com">Sindh Courier</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://sindhcourier.com/amar-benhamouche-poetry-is-a-means-of-struggle-and-free-expression/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
