<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>#BornAsTree - Sindh Courier</title>
	<atom:link href="https://sindhcourier.com/tag/bornastree/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://sindhcourier.com</link>
	<description>Get updated with the Current Affairs</description>
	<lastBuildDate>Wed, 05 Feb 2025 00:16:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2023/05/cropped-Untitled-424-×-123-px-1-1-32x32.png</url>
	<title>#BornAsTree - Sindh Courier</title>
	<link>https://sindhcourier.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>I Would Be Born Again As A Tree – A Poem from Korea</title>
		<link>https://sindhcourier.com/i-would-be-born-again-as-a-tree-a-poem-from-korea/</link>
					<comments>https://sindhcourier.com/i-would-be-born-again-as-a-tree-a-poem-from-korea/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nasiraijaz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Feb 2025 00:16:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Literature/Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[#BornAsTree]]></category>
		<category><![CDATA[#Korea]]></category>
		<category><![CDATA[#LandOfMorningCalm]]></category>
		<category><![CDATA[#Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[sindhcourier]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sindhcourier.com/?p=53470</guid>

					<description><![CDATA[<p>If I die, I would be born again as a tree Being shaken as much as the wind blows Being soaked as much as the rain pours… Kang Jeung-hwa, a poetess from Korea, the Land of Morning Calm, shares her poem   Poet Kang Jeung-hwa holds a Ph.D. in literature and made her literary debut &#8230;</p>
<p>The post <a href="https://sindhcourier.com/i-would-be-born-again-as-a-tree-a-poem-from-korea/">I Would Be Born Again As A Tree – A Poem from Korea</a> first appeared on <a href="https://sindhcourier.com">Sindh Courier</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4 style="text-align: center;"><span style="font-family: 'arial black', sans-serif; color: #003366;"><strong><em>If I die, I would be born again as a tree </em></strong></span></h4>
<h4 style="text-align: center;"><span style="font-family: 'arial black', sans-serif; color: #003366;"><strong><em>Being shaken as much as the wind blows </em></strong></span></h4>
<h4 style="text-align: center;"><span style="font-family: 'arial black', sans-serif; color: #003366;"><strong><em>Being soaked as much as the rain pours… </em></strong></span></h4>
<p style="text-align: center;"><strong><em><span style="font-family: 'comic sans ms', sans-serif; color: #800000;">Kang Jeung-hwa, a poetess from Korea, the <a href="https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000074807">Land of Morning Calm</a>, shares her poem </span> </em></strong></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: 'comic sans ms', sans-serif;"><em><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-53473" src="https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/Kang-Jeung-hwa-Korea-Sindh-Courier.jpg" alt="Kang Jeung-hwa-Korea-Sindh Courier" width="400" height="520" srcset="https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/Kang-Jeung-hwa-Korea-Sindh-Courier.jpg 400w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/Kang-Jeung-hwa-Korea-Sindh-Courier-231x300.jpg 231w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/Kang-Jeung-hwa-Korea-Sindh-Courier-150x195.jpg 150w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/Kang-Jeung-hwa-Korea-Sindh-Courier-300x390.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" />Poet Kang Jeung-hwa holds a Ph.D. in literature and made her literary debut in 1984 through the monthly literature magazine Simunhak. She has published 13 poetry collections, including The Wind and the Darkness, and received the 17th Simunhak Literature Award. She previously served as the 27th Chair of the Poetry Division of the Korean Writers’ Association and is currently the 28th Vice President of the Korean Writers’ Association.</em></span></p>
<h1 style="text-align: center;"><span style="font-family: 'arial black', sans-serif; color: #800000;"><strong><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-53475" src="https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/daejeon-dangsan-namu_orig.jpg" alt="daejeon-dangsan-namu_orig" width="800" height="600" srcset="https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/daejeon-dangsan-namu_orig.jpg 800w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/daejeon-dangsan-namu_orig-300x225.jpg 300w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/daejeon-dangsan-namu_orig-768x576.jpg 768w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/daejeon-dangsan-namu_orig-150x113.jpg 150w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/daejeon-dangsan-namu_orig-696x522.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" />I Would Be Born Again As A Tree</strong></span></h1>
<p style="text-align: center;"><em>If I die, I would be born again as a tree </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Being shaken as much as the wind blows </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Being soaked as much as the rain pours</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Withstanding the heat during the early summer </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Enduring the freezing cold during the winter </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Producing the annual rings in the body</em></p>
<p style="text-align: center;"><em> </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>If I die, I would take root in a place again </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Not to be an old lonesome tree overcoming hardships </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>But to be strong one even if living in a short life </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>I would be very satisfied with my life as such</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>If I can help small trees with all the supports I can give protecting them from the threatening of rainstorms</em></p>
<p style="text-align: center;"><em> </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>At the end of my life after experiencing so many deaths </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>There would be nothing left I wish for </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>If I can die to protect the trees alive with my supports</em></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: 'comic sans ms', sans-serif;"><strong><em>(Translated by Kim In-young)</em></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><em>*** </em></p>
<h1 style="text-align: center;"><span style="font-family: 'arial black', sans-serif; color: #800000;"><strong><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-53476" src="https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/shamantree-15_orig.jpg" alt="shamantree-15_orig" width="525" height="700" srcset="https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/shamantree-15_orig.jpg 525w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/shamantree-15_orig-225x300.jpg 225w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/shamantree-15_orig-150x200.jpg 150w, https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/shamantree-15_orig-300x400.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 525px) 100vw, 525px" />나무로 </strong><strong>다시 </strong><strong>태어나리</strong></span></h1>
<p style="text-align: center;"><em>내 </em><em>죽어 </em><em>한 </em><em>그루 </em><em>나무 </em><em>된다며 </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>바람 </em><em>부는 </em><em>날 </em><em>부는 </em><em>만큼 </em><em>흔들리고 </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>비 </em><em>오는 </em><em>날 </em><em>오는 </em><em>만큼 </em><em>젖으며 </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>오뉴월 </em><em>땡볕 </em><em>거뜬히 </em><em>견디고 </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>동지설달 </em><em>추위 </em><em>참아가며 </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>해가고 </em><em>달 </em><em>가도록 </em><em>나이테 </em><em>키우리.</em></p>
<p style="text-align: center;"><em> </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>내 </em><em>죽어 </em><em>다시 </em><em>한곳에 </em><em>뿌리내려 </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>외롭게 </em><em>수백 </em><em>년 </em><em>풍파 </em><em>이기는 </em><em>고목되어 </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>오래 </em><em>사느니 </em><em>장정 </em><em>팔뚝 </em><em>크기로 </em><em>살다가 </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>더 </em><em>작은 </em><em>나무 </em><em>비바람에 </em><em>시달릴까 </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>두 </em><em>손 </em><em>두 </em><em>팔 </em><em>벌려 </em><em>버팀목으로 </em><em>다시 </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>살아진다며 </em><em>무슨 </em><em>여한이 </em><em>또 </em><em>있을까.</em></p>
<p style="text-align: center;"><em> </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>죽고 </em><em>또 </em><em>죽는 </em><em>목숨 </em><em>끝자리 </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>죽어서 </em><em>다시 </em><em>살아있는 </em><em>나무 </em><em>지키는 </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>버팀목 </em><em>된다며 </em><em>무슨 </em><em>여한 </em><em>있으리. </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>________________ </em></p>
<h6 class="entry-title" style="text-align: center;"><span style="font-family: 'arial black', sans-serif;"><span style="color: #800000;">Read:</span> <a href="https://sindhcourier.com/spring-in-maehyang-ri-a-poem-from-korea-the-land-of-morning-calm/">Spring in Maehyang-ri – A Poem from Korea, the Land of Morning Calm</a></span></h6><p>The post <a href="https://sindhcourier.com/i-would-be-born-again-as-a-tree-a-poem-from-korea/">I Would Be Born Again As A Tree – A Poem from Korea</a> first appeared on <a href="https://sindhcourier.com">Sindh Courier</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://sindhcourier.com/i-would-be-born-again-as-a-tree-a-poem-from-korea/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
