When,
At midnight,
You come and touch me,
In that very moment,
We embrace and become one,
We merge into each other.
Nari Lachhwani, a seasoned poet, singer, actor and broadcaster from Hirdaram Nagar (Bairagarh), Bhopal, Madhya Pradesh state of India, shares his fresh poem.
Nari Lachhwani, born in a refugee camp and based in Bairagarg (Hirdaram Nagar), Bhopal, Madhya Pradesh state of in India, is a seasoned poet, singer and actor. His parents had to migrate to India leaving ancestral abode in Sindh due to partition of subcontinent in 1947. He served at All India Radio as announcer and is a well-known figure in literary and performing art circles of India. He has performed in dozens of stage plays and some movies, and also released some music albums. Mr. Nari Lachhwani continues his literary, social and cultural activities even today.
January – December
The Wedding Night
Beloved,
You are January 1st
And
I am December 31st.
So far from each other,
Yet so incredibly close!
When,
At midnight,
You come and touch me,
In that very moment,
We embrace and become one,
We merge into each other.
Between us,
There’s no room
For anyone else’s presence,
Or
For the existence of another.
But when,
We separate,
Carrying different identities,
Then?
The greatest distance arises between us!
And
365 kinds of obstacles/distances
Stand tall in between,
And only after overcoming them,
Do we reunite again.
Beloved,
You are January 1st
And
I am December 31st,
So far from each other,
Yet so incredibly close!
***
Original Sindhi Version
سُھاڳ رات
پريـ ،
تون پھرين جنوري آھين
۽
مان 31 ڊسمبر
ھڪ ٻئي کان ڪيترو پري
۽
ھڪ ٻئي جي ڪيترو ويجھا
جڏھن
اڌ – رات جو
تون اچي منھنجو ھٿ جھليندي آھين
*اسين ٻئي ٻٓکِجِي*
*ھڪُ ٿي ويندا آھيون*
اسانجي وچ ۾ ڪنھن ٻئي جي موجودگيءٓ
يا
ڪنھنجي وجود جي
ڪا بہ گنجائش نہ ھوندي آھي
پر، جڏھن
الڳ الڳ سُڃاڻپ/وجود کڻي
وڇڙندا آھيون ـــــ
تڏھن ؟
ٻنھي جي وچ ۾
گھڻي مان گھڻو فاصلو
پيدا ٿي ويندو آھي
۽
365 قِسمن جون رٓنڊڪوُن/دوُريون
وچ ۾ اچي کٓڙيون ٿينديون آھن ،،،،،
انھن کي مُنھُن ڏيندي/ مقابلو ڪندي
*اسين وري ملندا آھيون*
وڇڙندا آھيون – ملندا آھيون
وڇڙندا آھيون – ملندا آھيون
پريـ ،
تون پھرين جنوري آھين
۽
مان 31 ڊسمبر
ھڪ ٻئي کان ڪيترو پري
۽
ھڪ ٻئي جي ڪيترو ويجھا
__________________
Read: My Mom, My Home, and Me – A Poem from India
تمام سٺو خيال ۽ شاعراڻي ترتيب ..سدا اھا رھو…