Literature

In Autumn – A Poem from Korea

In the richness of autumn fields, there dwells longing too,

The footprints you left behind, ah, they are your love.

Lim, Shin-young is an acclaimed Korean poet

Lim Shin-young-Korea-Sindh CourierPoet Lim, Shin-young was born in Jeomdong-myeon, Yeoju-gun, Gyeonggi Province, South Korea. Majoring in Arabic literature, he has long nurtured a deep literary sensibility while working in the field of corporate management, where he also earned a Ph.D. in Business Administration. His unique combination of literary passion and managerial insight has given his poetry a distinct social and philosophical perspective. He has served as an adjunct professor, continuously researching the relationship between the humanities and applied sciences, particularly emphasizing literacy and interpretive thinking as bridges between the two realms. Poet Lim, Shin-young made his literary debut by winning the New Writers’ Award (Poetry Division) from Munyesajo and currently serves as a director on its editorial board. He received the 35th Munyesajo Literary Award (2024, Poetry Division) and the Korea Culture and Education Grand Prize (2016). In academia, he has taught in graduate programs in tourism and hotel management, mentoring younger scholars. He has published a poetry collection titled “As I Ran, It Was Life” and has contributed to numerous anthologies and academic publications.

fall-foliage-in-korea-guide-scaledIn Autumn

In autumn, I shall love the autumn itself,

Hold its abundance deep within my heart,

And even love the winds that come and go.

 

In autumn, I shall be steeped in longing for you,

You, who have journeyed with me through the long years—

In this season, your image rises ever clearer.

 

In the richness of autumn fields, there dwells longing too,

The footprints you left behind, ah, they are your love.

In the shadow of moonlight, I shall cradle and keep you close.

 

In this autumn, when thoughts return to the one I miss.

***

가을엔

가을엔 가을을 사랑하리라

풍성함을 마음에 품어 보리라

오가는 바람도 사랑해 보리라

 

가을엔 그대 그리움에 한껏 젖어 보리다

여정 세월 함께한 사람

계절 그대 모습 더욱 떠오르는구려

 

가을 들녘 풍성함에 그리움도 있나니

남기고 발자국이 그대 사랑이라오

달빛 그림자에 그대 품고 담아 보리다

 

그리운 사람을 생각하는 가을에.

_____________

Read: Korean Poetry: Life Is the Wind

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button