If I’ve learned something from life – A poem from Tunisia
A poem by Imen Melliti, poetess from Tunisia, with its Italian translation by eminent poetess Stefania Miola

Sometimes the darkest times can take us to the brighter destinations!
If I’ve learned something from life
If I’ve learned something from life
It’s that sometimes the darkest times can take us to the brighter destinations!
I’ve learned that toxic people can teach us the most important lessons…
That our most painful struggles can give us the greatest morals
And that the most heartbreaking losses of love and friendship can pave ways to the most wonderful of encounters.
I’ve learned that what seems like a curse right now can actually be a blessing,
And what seems like the end of the road is actually the discovery that we are meant to take another path.
I’ve learned that even though things seem difficult, there is always hope.
And I’ve learned that even though we feel helpless and things seem horrible, we can’t give up!
We must continue even when it is scary, even when all of our strength seems exhausted.
***
Italian Translation
Se ho imparato qualcosa dalla vita è che a volte i tempi più bui possono portarci verso destinazioni più luminose!
Ho imparato che le persone tossiche possono insegnarci le lezioni più importanti…
Che le nostre lotte più dolorose possano darci l’insegnamento più grande e che le più strazianti, perdite d’amore e di amicizia possono aprire la strada al più meraviglioso degli incontri.
Ho imparato che quella che sembra una maledizione in questo momento può essere in realtà una benedizione, e quella che sembra la fine della strada è in realtà la scoperta che siamo destinati a prendere un’altra strada.
Ho imparato che anche se le cose sembrano difficili, c’è sempre speranza.
E ho imparato che anche se ci sentiamo impotenti e le cose sembrano orribili, non possiamo arrenderci!
Dobbiamo continuare
Anche quando fa paura,
anche quando tutte le nostre forze sembrano esaurite.



