It was time to cry for the dead, the most faithful departed.
[author title=”Dimarys Águila García” image=”https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2021/10/Dimarys-Aguila-Garcia-Sindh-Courier-Cuban-Poetess.jpg”]Dimarys Águila García, born on August 15, 1979, in Güira de Melena, Artemisa, Cuba), is a poet, Press Correspondent for the Argosis International Information Agency, director of its Cultural Movement and director of the Editora Argos Iberoamericana, from the Argosis International Information Agency. She has participated in several literary workshops and international poetry festivals. She is representative in Havana Cuba of Latin American Poetic Art (APL) and Collaborator of the Chilean Es-Kupe Magazine, where she leads the column “Art and culture”. She has won national and international prizes. Her works have been translated into other languages and included among the best letters in the world, 2021. Her poems have been published in the anthologies inside and out of the country. Her two books “Al Derecho y al Revés”, “The secret of parks “, (Poetic Anthology) and” In four walls “(erotic poetry) were published in 2019 and 2020.[/author]
The most faithful departed
It was that afternoon when I saw you die
tight to my chest,
I was hurt
to dress in gauze to your door
to suture the flesh that pretended to go out of his way
and sought help in the final breath of a bottle.
It was time to cry for the dead
the most faithful departed
pink fur
with useless bones
for tears that ceased to serve.
And do you think a kiss would kill me?
Tomb
The house was the grave
the common grave where the dead remains are thrown
that no one can rebuild.
It was the grave the house
where he asked for protection from death,
the temple dedicated to Hades
washed my soul between cups
bitter coffee.
The house above all,
it was still a grave
a mood appendix
dedicated to storing lingerie
with traces of semen.
The house was always my grave
where should I have kept
just to be pure
underground.
I wanted to go naked to your love party
“You can come naked to my love party
I will dress you with caresses”.
Ruben Martinez Villena*
I wanted to go naked to your love party
to sharpen my breasts inside your mouth,
your mouth, always your mouth,
the one my breasts invented
to fincar* with pressure or to turn the edge.
I wanted to go naked to your love party
astride sow the wheat
that grows to imprecise shock
against the limit of my legs
so native to you.
I wanted to go naked to your love party
and drop me on your scrotum
to the beat of your chords
and accompany your music with my moans.
I wanted to go naked
but you were chaste
you were telling me about lilies and white roses,
I did not understand the language of the Saints
I did not know that purity existed
inside a man
legendarily impure.
________________________
*Ruben Martinez Villena – Cuban writer, poet
*Fincar – Spanish word for cultivate