Sindhi and Pāli: A comparative Study

This study demonstrates a strong linguistic affinity between Pāli and Sindhi, with over 40% shared vocabulary, often retaining identical meanings and closely related pronunciation
- As a primarily religious language, Pāli may also have functioned as a vernacular among the common people of Sindh.
- Pāli does not possess its own independent alphabet. Pāli manuscripts have historically been written using Sinhalese, Burmese, Thai, and Cambodian scripts, as well as several ancient scripts derived from Brāhmī characters
Aziz Kingrani
The purpose of this comparative study of Pāli and Sindhi is to demonstrate their close morphological, syntactic, phonetic, and lexical relationship. Many Pāli scholars have overlooked the Sindhi origins of several words attested in Pāli, leading to uncertain or incomplete etymological interpretations. This oversight is significant, particularly given that Sindh was a major center of Buddhism in pre-Islamic times (Kalhoro, 2013: 115), and that Buddhism spread widely across the region during the Mauryan period, especially under Aśoka (Kingrani, 2019: 57). As a primarily religious language, Pāli may also have functioned as a vernacular among the common people of Sindh.
Toponymic correspondences such as Pāli ‘Macchko’ (“fish”) and ‘Kāccho’ (“armpit” “marshy land”) with present-day Machhko and Kachho in Sindh further suggest a strong linguistic connection between Pāli and Sindhi. Pāli is generally classified as a Middle Indo-Aryan language and is best known as the language of the Theravāda Buddhist canon, preserved through religious and scholarly traditions (Bimala, 1933: V; Gruyter, 1996: 3). Childers describes Pāli as a Prakrit vernacular spoken in the sixth century BCE and preferred by the Buddha for communicating with ordinary people (Childers, 1875: vii; Thera, 2013: 1).

Similarly, Sindhi has historically been the language of common people, though it lacks early written records, apart from loanwords in the Rigveda and Pāṇini’s grammar. Despite being classified as a Modern Indo-Aryan language, Sindhi retains extensive lexical and structural connections with Proto-Dravidian and Dravidian languages. Grierson’s view, cited by Salahuddin, links Pāli to the ancient language of Takṣaśilā and notes its resemblance to Paiśācī Prakrit (Salahuddin, 2012: 256). Salahuddin further argues that the language of Mohenjo-daro gradually evolved into Pāli, Sindhi, and Sanskrit, and that shared vocabulary between Sindhi and Pāli indicates a stage predating Prakrit (Salahuddin, 2012: 256–262). These perspectives support the view that Sindhi and Pāli represent two ancient branches of a common linguistic heritage.
Lexical Similarities between Pāli and Sindhi
There is significant lexical similarity between Pāli and Sindhi, indicating a close historical relationship. Due to changes in script, religious context, and lexical attrition, many Sindhi-origin words found in Pāli are no longer used in modern Sindhi. Despite this loss, the remaining shared vocabulary—showing both identical meanings and phonological variation—clearly demonstrates the linguistic affinity between the two languages. The examples presented are drawn from selected Pāli–English dictionaries.
Pāli Sindhi English
Akkhara (اکر) Akharu (اکر) Letter
Akkha/Akkhi (اک) Akha (اک) Eye
Tārā (تارا) Taaraa (تارا، دوڏا، ماڻڪي) Pupil of eye
Aggh (اگھ) Aghu (اَگھُ، مُلھ) Price
Aggi (اگ) Aag (آڳ) Fire
Aṅgaņa (انگن) Angann (اڱڻ) Courtyard, Open space
Aṅga (انگ) Angu (عضوو، جسم جو حصو) limb, bofy pards
Aṅgār (انگار) Angaar (اڱار، ڪوئلو) Coal, Charcoal
Aṅguṭṭha (انگوٺا) Angutho (آڱوٺو) Thumb, finger
Aṅguli (انگولي) Aangur (آڱر) Finger
Pabba (پب) Pabu (پَٻُ) Part of foot, toe
Acchā/Acch (اڇ، اَڇا) Achho/Achh (اڇو، اَڇُ) white, bright
Nāḷi (نالي) Naali (نالي، نلي) Pipe
Ațțha (8) Atha (8) Eight
Aṅu (انو/اڻو) Ano/Uno (اُڻو) An atom
Addh (اڌ) Adh (اڌ) Half
Anāpucchā (انا پُڇا) Anpuchha (اڻ پُڇا) without asking
Abala (اَبَلَ) Abala (اَٻَلُ، ڪمزور) weak
Mitt (امِٽ) Mitt (مائٽ) not relative
Amba (امب) Ambu/nbu (امبُ) Mango
Ambara (امبر) Ambaru (امبرُ، آڪاس) Sky
Ammā (اما) Amaan (امان) Mother
Putt (پوٽ) Putt (پُٽ) Mother’s son, brother
Ayyā (ايا) Aaya (آيا، ٻار سنڀالڻ وارِي) Lady
Arūpa (اروپ) Aroop (اَ رُوپ، بد شڪل) Formless
Sacca (سچ) Sach (سچ) Truth
Are (اري!) Are (اڙي!) Hey!, Hello!
Arog (اَرُگ) Arog (اَروڳ، روڳ نه، صحتمند) healthy
Alajjī (اَلَجي) Alajji (اَلَڄي، لجي نه، بي شرم) Shameless
Alasa (اَلَس) Aalas (آلس يا آرس) Lazy, Laziness
Arūpī (اَروپِي), Aroopi (اَروپِي، بدصورت) Formless
Alābba (اَلاڀ) Alaabh (اَلاڀ، بي فائدو) Loss
Alla (اَلَ) Aalo (آلو، گھِميل) Wet, Moist
Avatār (اوَتار) Aotaar (اوتار) a deity
Daru (دَرو) Daar (ڏارُ، وڻ جو ٽار) green wood
Avera (اَوير) Averu (اَويرُ، ويرُ نه) not enmity
Avella (اَويل) Avellu (اَويلُ، اَويرُ، ڪُمهلو) improper time
Dharā (ڌارا) Dhaara (ڌارا) stream, flow, line
Ākas (آڪاس) Aakaas (آڪاس) Sky
Āsa (آس) Aas (آس، اميد) Wish, desire
Ucca (اُچ) Ucho (اوچو، مٿانهون) High
Ujjala (اُجل) Ujaalo (اُجالو) Bright
Unna (اُن) Unna (اُن) wool
Bhūmi (ڀومي) Bhoomi (ڀُومي) ground, earth
Ussūra (اُسور) Asur (اَسُر) Sunrise
Kaccha (ڪَڇَ) Kachh (ڪَڇَ، بغل) armpit, marshy land
(Probably Kachho?)
Kadā (ڪَڊا) Kadahan (ڪڏ، ڪڏهن) When
Vikkaya (وڪيه) Vikyo (وڪيو، وڪرو) buying, selling, Trade
Chhatta (ڇَٽ) Chhatt (ڇَٽُ، ڇٽي) Umbrella, sun shed
Chakkā (ڇڪا) Chhako (ڇڪو) set of six
Jana (جَن) Jano (ڄڻو، هڪ ڃڻو) man, person
Pacāraka (پچارڪ) Parcharik (پرچارڪ) preacher
Paccana (پچن/پچڻ) Pachan (پچڻ، ٻڙڪڻ) boiling
Bala (بَل) Balu (ٻَلُ) Power of insight
Dhan (ڌن) Dhan (ڌن) Treasure
Pani (پنِي) Pani (پڻِي) Trader
Paniya (پنيا) Paniyo (واپار جو وکر) Item of trade
Dhātu (ڌاتو) Dhatoo (ڌاتُو) Metal
Ghara (گھر) Ghar (گھر) Home
Paputta (پَپوٽ) ParPoto (پڙپوٽو) Grandson
Pabbat (پَبَتَ) Parbat (پربت، جبل) Mountain
Maraņā (مرنا/مرڻا) Marano (مرڻو) Death, after death
Pāda (پاڊ) Paar (پاڙ) Root
Para (پَرَ) Par (پَرَ، ڌاريو) other, out sider
Kāra (ڪار) Kaar (ڪار، ڪم) Action, work
Ghātī or ghāta (گھات) Ghaat (گھات) destroying life
Pāra (پار) Paar (پار، ٻئي ڪناري) Opposite Shore
Pāpa (پاپ) Paapu (پاپ، ڏوھ) Sin
Puccha (پوڇ) Puchh (پُڇ) Tail
Puchhā (پوڇا) Puchha (پُڇا) Asking, questioning
Pițțha (پِٺ) Puthh (پُٺ) back
Putt (پوٽ) Putt (پُٽ) son
Pura (پور) pur (پُر، پُور) town, city
Bala (بَلَ) Balu (ٻَلَ) strength
Bāla (بال) Baal (ٻال، ٻار) Child
Bāhā (باها) Banhan (ٻانهن) Arm
Bahira (بَهِر) Baahir (ٻاهر) outer, external
Bila (بِلَ) Bilu (ٻِل، ٻِرُ) Hole
Bij (بِج) Biju (ٻِجُ) Seed
Bhaga/Bhāg (ڀگ/ڀاگ) Bhaagu (ڀاڳُ) Luck
Bhikkhu (ڀِڪُو) Bhikshoo (ڀِڪشُو) Buddhist monk
Bhitti (ڀِتِ) Bhiti (ڀِتِ) wall
Bhū (ڀُو) Bhoon (ڀُون) earth
Bhūri (ڀورِي) Bhori (ڀورِي، ڀورائي) Wisdom
Bheri (ڀيرِ) Bheri (ڀيرِ) Drum
Maccha (مڇ) Machh (مڇ) big fish
Macchi (مڇي) Machhi (مڇي) Fish
Mati (مَت) Mati (مَت) Wisdom
Mana (مَن) Manu (مَن) Mind
Sara (سَرَ) Sar (سَرَ، ڍنڍ) Lake
Māņa (ماڻ) Maan (ماڻُ، ماپو) measurement
Mīna (مِينَ) Meen (مِينَ) Fish
Mun̄ja (مُج) Munjj (مُڃ) Type of Grass
Mora (مور) Morre (مور) Peacock
Ratta (رَت) Ratt (رَت) blood, red
Ruņņa (روڻ) Ru’an (رُئڻ) weeping
Rog (روگ) Rog (روڳ، درد) disease pain
Rūpa (روپ) Roop (روپ) feature
Rogī (روگي) Rogi (روڳي، دردمند) Patient
Lābbh (لاڀ) Laabh (لاڀ) gain
likkhan̦a (لکڻ) Likhan (لکڻ) to write, Writing
lin᷾ga (لنڱ) Ling (لِڱ) Parts of body
Lipī (لِپِي) Lipi (لِپِي) Alphabet, letters
Lipīkāra (لِپِيڪار) Lipikaar (ليکڪ) writer
Lubbh, Lobbh (لُڀ) lobh (لوڀ) greediness
Lūņa or Loņņa (لُڻ) Lunan (لُڻڻ) to reap
Lekhanī (ليکڻي) Likhani (لکڻي، ڪلڪ) Pen
lekh (ليک) Lekh (ليک) Article, writing
Wagga (وَگ) Wag (وَڳ، اُٺن جو) group (of camels)
Lok (لُڪ) Loke (لوڪ) World, People
Loha (لُھَ) Loh (لوھ) Iron
Lohkāra (لُهڪار) Lohaar (لوهار) Blacksmith
Vacch (وَڇ) Vachh (وَڇ) Calf (of buffalo)
Vaņījjā (وَڻج) Vanj (وَڻج) Trade
Vicār (وِچار) Vichaar (ويچار) thought
Virāga (وِراگ) Veraag (ويراڳ) having no desire
Visāl (وسال) Vishal (وِشال) Wide
Vejja (ويج) Vejj (ويڄ) Doctor
Vera (وير) Veru (ويرُ) Enmity
Sajjan (سَجن) Sajjanu (سَڄڻ) well-wisher
Velā (ويلا) Velo (ويلو) Time
Saț̦̦țha (60) Sath (60) Sixty
Satī (سَتِي) Sati (سَتِي) Virtuous
Satthi (سَٿِ) Sathar (سٿر) Thigh
Sabala (سَبل) subalu (سُٻَلُ) strong
Sabbh (سَڀ) Sabhu (سَڀ) All
Sappa (سَپ) Sapu (سَپ) Snake
Sarīra (سَرير) Sarir (سَرير) Body
Sassu (سس) Sasu (سس) Mother in law
Sadhu (سَڌ) Saadhu (ساڌ) Good
Sāla (سال) Salo (سالو) Brother in law
Sināna (سنان) Sanan (سنان) Bathing
Sikhana (سِکن) Sikhanu (سکڻ) To Learn
Sikhā (سِکا) Sikhiya (سِکيا) Study, learning
Siņga (سِگ) Singu (سِڱ) Horn
Sigh (سِگھ) Sagh (سَگھ) Power
Soņņa (سوڻ) Sonu (سون) Gold
Siṅgī (سِنگِي) Singi (سِڱِي) Horny stick, Mandhani
Subha (سُڀ) Sobh (سوڀ) Luck, success
Hatha (هٿ) Hath (هٿ) Hand
Hala (هل) Har (هر) Plough
Hiṅga (هِنگ) Hing (هنڱ) A plant
(Mahāthara: 1949)
Abhyās (اڀياس) Abhyaas (اڀياس) Study
Māgg (ماگ) Maag (ماڳ، جڳھ) Distance, place
Ăddhāra (آڌار) Aadharu (آڌار) Support
Addha (اڌ) Adhu (اڌ) Half
Agho (اگھُ) Aghu (اگھُ) Price
Ajja (اج) Ajju (اڄ) today
Alāpo (اَلاپ) Aalaap (آلاپ) melody voice
Alobbha (اَلُڀ) Alabh (اَلوڀ، بي لالچ) not greedy
An-Āriyo (ان-آريو) AnAriyo (اڻ آريو) not noble, un-Ariya
Aņņik (اڻيڪ) Anek (انيڪ) Countless
Ārām (ارام) Araam (آرام، سڪون) Rest, joy
Aphalo (اَڦل) Aphal (اڦل) fruitless
Anto (انتُ) Antu (انت) End
Āsa (آس) Aas (آس،) wish, desire
Akko (اڪ) Akk (اڪ) a plant
Āsacc (اسچ) Asach (اَسچ، ڪوڙ) not truth, lie
Āsā (آسا) Asa (آسا) Wish
Sāddu (ساڌو) Sadhoo (ساڌو) religious leader
Āsādhu (اَساڌو) Asaadhoo (اَساڌو) Not religious
Atul (اَتول) Atul (اَتول/اتور) incomparable
Bāhu (باھو) Baah (باھ) Fire, arm
Bhaggu (ڀگو) Bhago (ڀڳ، ڀڳل) Broken
Chintā (چنتا) Chinta (چنتا، ڳڻتي) worry, though
Cunno (چونُ) Choono (چونو، سيڙهي) Lime
Danbho Dambha (دنڀ) Danbh (ڏنڀ) Deceit
Deso (ديس) Des (ديس) country
Digho (دگھو) Digho (ڊگهو) long
Duhalo (دوهلُ) Duhal (دُهل) Abdomen of pregnant woman, Drum
Dukkho (دوکُ) Dukh (ڏُک) pain, painful
Dhatu (ڌاتو) Dhatu (ڌاتو) base of word
Dudho (دڌ) Dudh (ڏڌ) butter milk, lassi
Dukaro (دُڪر) Dukaru (ڏُڪر، ڏُڪار) famine or drought
Dukhi (دُکِي) Dukhi (ڏُکارو) Sorrowful
Gabho (گڀ) Gabhu (ڳڀ) womb, pregnancy
Gaj (گج) Gaj, Gaj (گج، گاج) Roar
Ganbhiro (گنڀير) Ganbhir (گنڀير، ڳنڀير) Solemn
Giti (گيت) Geet (گيت) Song
Goro (گورو) Goro (گورو، ڀُورو) white
Guņ (گوڻ) Gun (گُڻ) goodness
Kambalo (ڪمبلُ) Kambal (ڪمبل) Blanket
Kami (ڪَمِي) Kami (، ڪَمِي، مزور) laborer
Kaņņa (ڪاڻا) Kanno (ڪاڻو) Blind
Kāno (ڪَانُ) Kanu (ڪَنُ) Ear
Kņraņa (ڪرڻ) Karan (ڪرڻ) to do
Kari (ڪَرِ) Kari (ڪَرِ) do
Kavi (ڪَوِي) Kavi (ڪَوِي) Poet
Khāro (کارو) Kharo (کارو) Salty
Hath (هٿ) Hath (هٿ) Hand
Jala (جل) Jal (جل) Water
Jețțh (جيٺ) Jethu (ڄيٺ) name of month
Kāl (ڪال) Kaal (ڪال) Time
Joyā (جويا) Joe (جوءِ) wife
Lobho (لُڀَ) lobha (لوڀ، لالچ) greediness
Macchko (ماڇڪو) Machhako (ماڇڪو) fish
(Probably, Machhko, a name of an area of fishermen which is still in Panjab, Pakistan)
Maccho (مڇ) Machh (مڇ) catfish, crocodile
Kummo (ڪومُ) Kumi (ڪُمِي) Tortile
Lābbho (لاڀُ) Laabh (لاڀُ) benefit
Laddho (لڌُ) Ladho (لڌو) saw or seen
Lajji (لج) Lajja (لڄ) Shame
Lațț̦hi (لٺ) Latha (لٺ) Stick
Lekhako (ليکڪ) Lekhaku (ليکڪ) to draw line, writer
Lekho (ليکُ) Lekhu (ليک) wright-up, article
Lepo (ليپُ) lepo (ليپو) Whitewash with mud
Madhu (مَڌو) MadhU (مَڌُ، شراب) Vine
Mahā (مها) Maha (مها) big
Manjjhando (منجهند) Majhand (منجهند) midday
Nadi (ندي) Nadi (ندي) River
Mala (مَل) Malh (مَلَ، ملھ) Sindhi wrestling
Mando (مندو) Mando (مبڊو) lame
Sadd (سد) Sadd (سڏ) call
Māni (مانِ) Maan (مانُ) respect
Mano (مَنُ) Manu (مَنُ) Mind
Māro, Maro (مَرُ، مار) Maar, maru (مارُ، مَرُ،موت) death
Masi (مَسِ) Mai (مَسِ) Ink
Mās (ماس) Maas (ماس) flesh, meat
Meghu (ميگھ) Meghu (ميگھ، مينهن) rain
Nād (ناد) Naad (ناد) roar, an instrument
Nagari (نگري) Nagari (نگري) hamlet, village
Nāggo (ناگُ) Nango (نانگو) naked, bare
Nāri (ناري) Naar (ناري) female
Nar/Nār (نر، نار) Nar (نر، نار) male
Nava (9) Nanva (9) nine
Nāvā (ناوا) Naav (ناوَ، ناءٌ) boat
Navo (نَوُ) Naon (نئون) new
Nibbhogo (نِڀُگَ) Nibbhago (نِڀَگُ) Nibhagu (نِڀاڳ) unlucky, bad luck
Nīca (نچا) Neech (نيچ) mean, low
Nikkammo (نِڪمُ) Nikamo (نڪمو) lazy, workless
Nilajjo (نِلَج) Nilajo (نِلَڄو) shameless
Pāpo (پاپُ) Papu (پاپُ، ڏوھ) sinless
Oțțho (اُٺ) utha (اُٺ) camel
Pāpi (پاپِي) Papi (پاپِي) Sinner, Cruel
Patanֺ҆go (پتنگ) Patangu (پتنگ) a moth
Pāti (پاٽِ) PaatI (پاٽ) earthen pot
Phan (ڦن) Phan (ڦڻ) hood
Puccho (پوڇ) Puchh (پُڇ) tail
Pucchā (پوڇا) Puchha (پُڇا) asking, quarry
Purāno (پورانُ) Purano (پُراڻو) old
Raso (رسُ) Rasu (رَسُ) juice type
Ratha (رَٿَ) Rath (رَٿَ) Cart
Ripu (رِپو) Ripu (رِپُ) Powerful, enemy
Rosano (رُسَنُ) Rusanu (رُسَڻُ) angry
Sabbho (سڀ) Sabh (سڀ) All
Sadā (سدا) Sada (سدا) always
Saddo (سَدُ) Sadd (سڏ) call
Sanjhā, Sājh (سنجها، سجھ) Sangho (سنجهو) evening, twilight, dusk
Sappo (سَپُ) Sappu (سَپُ) Snake
Sigho (سِگھُ) Sigho (سِگھو) quick
Sikkho (سِکُ) Sikhu (سِکُ) learn
Sundaro (سُندرُ) Sunder (سُندر، سُهڻو) beautiful
Tarano (تَرنُ) Taranu (تَرڻُ) to swim
Vāro (وارُ) Varu (وارُ) day
Vijju, Vijjū (وِجو) Viju (وِڄُ) lightning
(Childers: 1875)
Asubbha (ااَسوڀ) Asobh (اَسوڀ، ناڪامي) foulness
Dāna (دانَ) Daan (دانُ، بخشش) Almsgiving
Dhātu (ڌاتو) Dhatu (ڌاتو) element, metal
Dosa (دُس) Dauns (دونس) Hatred, Anger
Kalyāņa (ڪلياڻ) Kaylan (ڪلياڻ) good, peace
(Nyanatiloka.Ven: 1980)
Akkhāyin (اکايِن) Aakhan (آکڻ) telling, saying
Agaro (اَگَرُ) Agaro (اَڳرو، ڳرو نه، هلڪو) weightless
Angaņa (اگڻَ) Aganu (اَڱڻ) Courtyard
Atala (اٽل) Atalu (اٽل) Firm
Akhāta (اَکاٽَ) Akhatu (اَکاٽ، نه کوٽڻ) undug
Ajgara (اجگر) Ajgara (اجگر، ازدها) rock snake
Andha (انڌَ) Andhu (انڌُ) Blinded, blinding, priding
Amara (امر) Amar (امر) Immortal
Alagga (الگ) Alag (الڳ) not attached
Avasa (اَوَسَ) Avas (اَوَسُ، بيوس) powerless
Avijjā (اَوِجا) Avija (اَوِڄا، بي عِلمي) ignorance
Kathā (ڪَٿا) Katha (ڪَٿا) to tell, to talk (story)
Khāta (کاٽ) Khaat (کاٽ، کاٽ هڻڻ) digging
Khādā (کادا) Khadho (کاڌو) food
Khīra (کِير) Khir (کِير) milk, milky
Khura (کور) Khur (کُر) hoof of animal
Gandhāra (گنڌار) Qandhar (قنڌار) Qandhar city
Garu (گرو) Garo (ڳرو) heavy
Cakk (چَڪ) Chak (ڪُڀارڪي چَڪ) quell to turn round
Candan (چندن) Chandan (چندن) Sandal like tree
Camma (چَمَ) Chamu (چَمُ، چمڙي) skin
Cintā (چِنتا) Chinta (چِنتا، فڪر) act of thinking
Cora (چور) Chore (چور) thief
Jagat (جگت) Jagat (جڳت) world
Jagga (جگ) Jaag (جاڳ) wakefulness
Jāgara (جاگر) Jagar (جاڳر، جاڳ) waking, watchful
Jāgarata (جاگرت) Jaarta (جاڳرتا) Watchfulness
Jita (جيت) Jeet (جيت) conquer, victory
Jivhā (جِوَھ) Jibh (ڄِڀ) tongue
Joti (جوتِ) Jot (جوت) brightness
Than (ٿن/ٿڻ) Thann (ٿڻ) breast of woman or animal teat
Thambbha (ٿنڀ) Tanbh (ٿنڀ) Pillar
Thāla (ٿال) Thaalh (ٿالھ) dish, plate
Thālī (ٿالي) Thalhi (ٿالھي) earthen pot, plate
Doha (دُھَ) Duh (ڏُھَ، ڏُهڻ) milking
Dvāra (دُوار) Duvaar (دُوار) door
Dhuta (ڌوت) Dhoto (ڌوتو) washed cleaned
Nagara (نگر) Nagaru (نگر) village, township
Nacca (نَچ) Nachu (نَچ) dancing, nautch
Naccana (نڇن/نچڻ) Nachan (نچڻ) to dance
Natthu (نٿو) Nathu (نَٿُ) Nose (ornament of nose)
Nabha (نَڀ) Nibhu (نِڀ) Sky
Nāsa (ناس) Naas (ناس، فنا) ruin
Nilajja (نِلَج) Nilajj (نِه لڄُ) shameless
Nilobha (نِه لُڀ) Nilobh (نِه لوڀ) No greedless, free from desire
Pkka (پَچَ/پَڪَ) Pakk/pach (پَڪَ/پَچَ) cook, bake
Paggharaņa (پگهرڻَ) Paghran (پگهرڻ) trickling, oozing
Paccaņa (پچڻ) Pachan (پچڻ) cook, boil
Paņya (پڻيا) Pani (پڻي) trader, article of trade, to be sold
Pabbhāta (پَڀات) Pirbhaat (پرڀات) Dawn, dawning
Parikkhā (پَرِکا) Parkh (پرک) examination, investigation
Bunda (بوند/بونڊ) Bund (بُنڊ) stem or root of tree
Bhagga (ڀگ) Bhag (ڀڳ) broken
Bhatta (ڀَتَ) Bhat (ڀَتَ) feeding, food, meal (Sindhi: food of rice)
Bhitti (ڀِتِ) Bhit (ڀِتِ) wall
Bhukk (ڀوڪ) Bhaunk (ڀونڪ) to bark
Bheri (ڀيرِ) Bher (ڀيرِ، چڙو) A kettle-drum, drum of ruler or lord
Makkhaņa (مکڻ) Makhan (مکڻ) butter, oil
Maņa (مڻ) Mann (مڻ) a gem type thing gotten from head of snake
Matha (مٿ) Matho (مٿو) head, skull
Madhura (مَڌور) Madhur (مَڌُر) sweet
Madhuratta (مَڌورتا) Madhurta (مَڌُرتا) sweetness
Mandira (مندر) Mandir (مندر) Temple, house
Malla (مَلَ) Malh (ملھ) wrestler
Rakkha/Rakkhā (رَکَ) Rakh (رَکَ، رک ڪرڻ) care, Guarding
Ranga (رَنگَ) Rang (ربگ) color, paint
Racchā (رَڇا) Rachh (رَڇ) net for fishing, carriage road
Randha (رنڌ) Radhu (رِنڌُ، رِنڌڻ، رِڌڻ) cooked
Lakkhī (لَکِي) Lakhi (لَکِي) Luck, good fortune
Lajjā (لجا) Lajju (لڄا) Shame, shamefulness
Labha (لڀن) Labhan (لڀڻ، لهڻ) to be received
Labhana (لڀڻ/لڀن) Labhan (لڀڻ) receiving, taking
Likhana (لکڻ/لکن) Likhan (لکڻ) to write, writing
Likhata/Likhati (لکت) Likhat (لکت) writing, carving
Vattu (وتو) Vaat (وات) the mouth
Vadh (وڍ) Vadh (وڍ، وڍڻ) cutting, killing
Vallī (وَلِ) Vali (وَلِ) a climber plant
Vasati (وستي) Vasti (وستي) dwelling, abode, residence
Vassa (وس) Vass (وس، مينهن) rain
Vāk (واڪ) Vaak (واڪ، وڪري وقت واڪ ڏيڻ) voice, speech, talk
Virāga (وِراگ) Veraag (ويراڳ) dispassionateness, absence of desire
Velā (ويلا) Velo (ويلو) Time
Sakhī (سَکِي) Sakhi (سَکِي، سهيلي) female friend
Satī (سَتِي) Sati (سَتِي) a good or chaste woman
Samudda (سَمود) Samund (سمُنڊ) sea, ocean
Sādhu (ساڌو) Sadhu (ساڌُ، پاڪ) Virtuous, pious
Sārasa (سارس) Saras (سارس) water bird
Sālī (سالِي) Sali (سالِي) sister in law
Sīsa (سِيس) Sisu (سِيس، سِرُ) head
(Davids T.W Ryhs and William Sted: 1921)
Phonology
Phonology studies how languages organize and pattern sounds, focusing on abstract rules and mental representations rather than physical sound production, which belongs to phonetics. Words are articulated in syllables, each consisting of a vowel alone or a vowel with one or more consonants. For example, the Pāli word aLābho has three syllables (a-lā-bho): the first contains only a vowel, while the latter two consist of a consonant plus a vowel (Rahman, 2009: 4). The same word, with identical meaning and syllabic structure, also occurs in Sindhi.

Alphabet
Pāli does not possess its own independent alphabet. Pāli manuscripts have historically been written using Sinhalese, Burmese, Thai, and Cambodian scripts, as well as several ancient scripts derived from Brāhmī characters. In modern usage, Pāli is also written in the Romanized script (Walder, 2001: 1). Most commonly today, the Roman script is used to write Pāli (Bomhard, 2018: 1).
According to Parniola (1997: 2), the Pāli alphabet consists of 42 letters, divided into eight vowels, thirty-three consonants, and one nasal sound. Charles Duroiselle, however, states that the Pāli alphabet consists of 41 letters: six vowels, two diphthongs, thirty-two consonants, and one auxiliary sound known as Niggalūta (Duroiselle, 1997: 1).
In contrast, the Sindhi language consists of 52 letters, largely due to the influence of Arabic and Persian, and has ten vowels:
a (ا), o (و), e (ي), i (اِ), ȃ (اَ), ǎ (اُ), ā (آ), ū (اَو), ō (اُو), ǃ (اِي).
With regard to prefixes and suffixes, both languages show considerable similarity, though with slight differences (Parniola, 1997: 86). Several prefixes are identical in both languages, such as a, su, ku, nir or ni, and aņ.
The aspirated consonants in Sindhi and Pāli are largely identical, such as bh, gh, jh, th, kh, ch, dh, d̦h, lh, vh, mh, nh, and ņh. Overall, there is a high degree of similarity between the vowel and consonant systems of Pāli and Sindhi.
Genders, Cases, Numerals, and Gerunds
Pāli, like Sindhi, primarily employs two grammatical numbers—singular and plural—with only limited remnants of the dual, likely influenced by Sanskrit. It uses grammatical rather than natural gender (Bomhard, 2018: 9), similar to languages such as Brahui, Balochi, and English. Pāli has eight grammatical cases, whereas Sindhi has five, and recognizes three genders—masculine, feminine, and neuter (Bomhard, 2018: 9), compared to four in Sindhi. Noun, pronoun, and adjective declensions in Pāli are based on vowel and consonant endings and show strong similarities to Sindhi. Despite some differences in numeral formation, notable parallels remain (Bomhard, 2018: 47–48). Verbal tense formation, including participles and gerunds, is also largely similar in both languages (Bomhard, 2018: 53, 83).
Morphology
Morphology studies the internal structure and formation of words, examining how roots, prefixes, suffixes, and inflections combine to express grammatical meaning (Schemid, 2015: 1). The morphological systems of Pāli and Sindhi are closely related, differing only in minor respects, and both languages modify word forms to express categories such as gender, number, case, tense, and person.
Sindhi words are classified into primary (simple) and secondary forms, a division that also applies to Pāli (Rahman, 2009: 74). Examples of primary words include Sindhi Akk (اڪ) “a plant” and Pāli Citta (Sindhi چِتُ) “mind.” Secondary words include complex and compound forms. Complex words are formed through prefixes and suffixes; for instance, Sindhi Lajju (لڄ) “shame,” with the prefix Nir-“without,” becomes Nirlajjo (بي شرم) “shameless,” and with the suffix -ai forms Nirlajjai (نِر لڄائي / نرجائي / نرڄائي) “shamelessness,” corresponding to Pāli Nīrlajjatā (Rahman, 2009).
- Nouns (Gender and Number)
Pāli:
Kāko (nominative singular masculine) means “crow.”
Kākā (nominative plural masculine) means “crows.”
Sindhi:
ڪانءُ (Kānū / Kākā) means “crow” (singular masculine).
ڪانءَ (Kānū) means “crows” (plural masculine).
- Verbs (Tense and Person)
Pāli:
Gacchati means “he/she goes” (present tense, third person).
Agamāsi means “he/she went” (past tense, third person).
Sindhi:
هيءُ ڪري ٿو (kare tho) means “he does” (present tense, third person).
ڪنداسين (kandāsīn) means “we will do” (future tense, first person plural).
- Adjectives (Agreement)
Pāli:
Sappuriso means “a good man” (masculine).
Sappurisā means “good women” (feminine).
Sindhi:
سٺو (sutho) means “good” (masculine).
سٺي (suthi) means “good” (feminine).
- Compound Morphology
Pāli:
Dhamma + desanā → dhammadesanā (“teaching of the Dhamma”).
Sindhi:
Hatho + kar̦i → Hathkar̦i (هٿڪڙي) (Rahman, 2009: 74).
Syntax of the Sentence
The sentence structure in Pāli and Sindhi is the same, following the Subject–Object–Verb (SOV) order.
- Pāli: Buddho dhammaṃ deseti.
Sindhi: Buddh dharamo d̦asey tho.
(ٻُڌ ڌرم ڏَسي ٿو)
- Pāli: Satthā āyasmante āmanteti.
Sindhi: Ustad mūʿziz bhikshun khe khitāb karey tho.
(استاد معزز ڀِڪشُن کي خطاب ڪري ٿو)
- Pāli: Ācariyo dārake sikkhāpeti.
Sindhi: Ustad bāṛan khe sikhāre tho.
(استاد ٻارن کي سيکاري ٿو)
Conclusion
This study demonstrates a strong linguistic affinity between Pāli and Sindhi, with over 40% shared vocabulary, often retaining identical meanings and closely related pronunciation. Parallels in phonology, morphology, grammar, and syntax further confirm their close relationship. These similarities suggest either that Pāli developed as a branch of Sindhi or that both languages emerged as parallel descendants of a common linguistic source. As Pāli functioned primarily as a religious language rather than a native vernacular, and Buddhism prevailed in Sindh until the seventh century CE, sustained contact between the two languages is likely. Additionally, Sindhi shares significant lexical and structural features with Proto-Dravidian and Dravidian languages, indicating deep historical roots. Consequently, Sindhi should not be viewed as a relatively recent Indo-Aryan language but as one with origins extending to the Proto-Dravidian period.
Read: Influence of Sanskrit on Sindhi language
_______________________
Aziz Kingrani, hailing from village Haji Manik Kingrani, Johi, Dadu District, Sindh, Pakistan, is poet, short story writer, playwright and a researcher. He has been contributing in the fields of history and literature. He has served as a professor as well. His 17 books are published in English and Sindhi language.




This id really a great new research with centuries long hidden connection of Pali and Sindh. Professor Aziz always unearthed centuries old history and opened new windows for researchers. This is also his marvelous article on langage. I must appreciate his extensive research on this topic and made it piblic.