Words Reign, Silence Loses Relevance

The philosophy of silence was a weapon more fitting for earlier times, when people spoke less and adhered to the etiquette of listening to others. Today, silence has lost much of its relevance. In our era, the magic of words carried far greater weight.
Nowadays, everyone speaks—whether capable or incapable. In the marketplace of words, the cacophony of shouts, slogans, and amplified noise has reached its peak- Varis Yolchuyev
Varis Yolchuyev is a distinguished Azerbaijani writer and journalist, Director of the Azerbaijan Literature Fund, Editor-in-Chief of the “Literature and Art” portal, and Secretary of the World Organization of Writers (WOW). He holds the title of Honored Journalist of Azerbaijan and is the recipient of numerous international distinctions. Among his most notable honors are the Atanas Venshev Diploma of Ukraine (2024), the UNESCO Adam Mickiewicz Medal (2019), and the Golden Laureate title of the 3rd LiFFT Festival of Festivals held under the auspices of the United Nations (2018). He has also been named “Literary Person of the Year” by cultural institutions in Azerbaijan, Great Britain, and Russia. With a career that bridges national traditions and global literary currents, Yolchuyev has established himself as one of the most prominent and influential voices in contemporary Azerbaijani and world literature.
Interviewed by Jakhongir NOMOZOV | Uzbekistan
At what point in your memories was the pen born in your hands? In childhood, was it your mother’s prayer, the folk tales you heard, or the whisper of a silent shadow that first called you to become a writer?
My father, Musa Yolchu, was a well-known literary scholar of his time. In the house where I was born, there was a vast library, and the most prominent writers and poets of the era were frequent guests. Endless conversations about literature filled our home. Growing up among three thousand books, it was only natural that a love of literature gradually took root in me.
And let me add this: there is a saying in Azerbaijan, “Grass grows at the root.” My ancestral homeland is in the western region of Azerbaijan, in the Qazakh district—specifically, the village of Yukhari Salahlı. It is a small village, but from this small place emerged three great lights of Azerbaijani poetry: the classic poet Molla Panah Vagif, the Soviet-era poet Samad Vurghun, and the modern voice Vagif Samadoglu. Perhaps it was this ancestral soil—Yukhari Salahlı—that truly called me to become a writer.
You are not only a writer but also an organizer, a leader, and a guide in the literary process. How do you reconcile leading the Literary Fund while also preserving the spirit of a writer?
To be honest, writing and bureaucracy are worlds apart. Every document, every directive, every event prepared is, in a sense, a story, a novel, or a poem that never had the chance to be written. Still, what consoles me is that this too is a service to literature. If we help a young writer publish their first book, if we present a talented author to the global stage, then that is our way of serving the great cause of literature.
Your creative work has gone beyond Azerbaijan’s literary circle and found recognition internationally. For you, how do the concepts of “national spirit” and “global mission” meet in poetic balance?
The world is changing; new information and communication technologies are reshaping humanity, and the phenomenon of artificial intelligence is overturning all established rules. In the third millennium, a “digital human” is being formed whose national and cultural traits may fade into the background. In my novels, therefore, I set not national but global goals and missions, reflecting the trends of our era.Yet those who carry out these missions are always people rooted in national spirit.
I believe that the idea of suppressing national cultures to create a single world culture is fundamentally flawed. If culture is a tree, then every national culture is a branch or bough of that great tree.
Every great writer is spiritually the child of certain predecessors. Who are the authors that gave birth to your creative soul?
My true mentor in literature was the distinguished Azerbaijani writer Ismayil Shikhli, whose novel Dəli Kür earned him a place in the golden pages of Soviet literature. My two favorite authors, however, are Haruki Murakami and Orhan Pamuk.
But let me note something else: I came to literature in a different mode, building a synthesis between artistic prose, journalism, and publicist writing. I believed that to capture the reader of the 21st century—someone glued to the internet—we must offer fiction rich in information and fact, but at the same time thought-provoking and emotionally stirring. Later, in 2016, when I attended the course “The Golden Rules of Writing a Bestseller” in New York, I realized that what I had been imagining was, in fact, the very essence of how to create a true bestseller for the new millennium.
Leading literary organizations is not just a position, but also a moral burden. How do you carry this weight?
To carry such a weight is never easy. Whatever initiative you take, inevitably not everyone can be included. No matter how objective your choices are, those who are not selected, those who do not win, will aim their criticism at you. And when a writer’s subjective mindset becomes: “I am superior to everyone,” “I deserve everything,”—that is when tragedy begins for literature itself.
And yet, it is within such a challenging environment that we continue to build and create.
In recent times, some writers, especially on social media, tend to confuse criticism with personal attitudes. In your view, when does literature stop being a matter of taste and turn into a weapon of conflict?
Social media has many positive qualities, but its greatest drawback is that it has handed everyone a weapon of attack. With this weapon, the ignorant can lecture about knowledge, the immoral can speak of morality, and the coward can display false courage. As a result, balance and fairness are lost.
A class of pseudo-critics emerges: they declare even the weakest scribbler in their own circle a “great writer,” while at the same time tearing down the most popular and widely read author.
Literature is indeed a matter of taste, but it should not serve only the refined. From time to time, it must also reach out to those with unrefined taste, shaping and elevating their sensibilities.
You have been honored with awards from many countries and organizations. Yet to hold the same reputation across such diverse geographies requires not only talent but also a great “language of humanity.” How did you learn to speak this universal language?
I read extensively. But I believe that reading only works of fiction from different countries is not enough. One must also be well-versed in leading foreign literary criticism and keep track of the processes in world literature. That, I think, is the true language of literature.
When you master this, you can recognize not only what genres are required but also what themes resonate. And, equally important, is the message you convey. At present, a dangerous trend dominates global literature and art: the glorification of Evil’s triumph over Good. This is a profound blow to humanity, even when pursued by artists simply trying to make their work seem exciting. In all my works, Good prevails. My writings call people not to despair, but to hope; not to disbelief, but to faith.
Many writers carry a hidden duality: to write or to change. What does your pen wish to change – the individual, society, or yourself?
I truly strive to write works that serve humanity. And it is heartening that not only Azerbaijanis but also foreigners are touched and transformed by them.
For example, after reading my novel A Handful of Soil about the Karabakh war, a young man named Mubariz Ibrahimov declared his wish to resemble its hero, and later he displayed such courage at the front that he became a National Hero of Azerbaijan.
Dozens of Turkish youth, after reading The Seventy-Seventh Day, took inspiration from its hero and went to greet the sunrise at the bay for 77 days in a row.
An Uzbek girl in Samarkand, driven to despair by her stepfather’s cruelty, once climbed onto the roof intending to hang herself. On the ground, she noticed fragments of the newspaper Darakchi, where my novel Hope Is the Last to Die was being serialized. She read it, postponed her suicide, sought out the earlier parts in the library, and waited eagerly for the next issues. As she read, she identified with the heroine Naile, who never bowed to injustice but fought against it. Abandoning her suicidal thoughts, she built a successful career – her true revenge against her stepfather.
There are many such examples.
In both your life and your literary path, is there a book or a person that has most profoundly influenced you, whose presence you still feel today?
The person who has most influenced me is my father. From him, I witnessed loyalty and devotion to his chosen art. My father breathed literature and never betrayed it.
There were times in my life when I was tempted to abandon literature – to join the world of big business, to leave the homeland and build a comfortable life abroad. But in such moments, my father would stand before my eyes, and his example always brought me back.
It is well known that writing requires both inspiration and effort. What do you do when inspiration leaves you?
Honestly, if publishers in several countries are bringing out your books, if tens of thousands of readers are awaiting your next novel, and on top of that, your own state commissions you to write on a historical theme it deems a priority – then inspiration simply cannot abandon you. Writing is a mission, and out of thousands, only one person is entrusted with carrying it.
And if that mission is yours, then you must bear it.
Has there ever been something you did not want to write about, yet were compelled to do so?
There are indeed certain topics one wishes to remain silent about—subjects considered shameful, trivial, or unworthy of literature. In short, matters one does not regard as one’s own theme. Yet, over time, the consequences of these issues become so glaringly apparent that you feel obliged to write about them. Sometimes, social demand is far stronger than personal will.
In your view, which is more powerful—the magic of words or the philosophy of silence?
I believe the philosophy of silence was a weapon more fitting for earlier times, when people spoke less and adhered to the etiquette of listening to others. Today, however, silence has lost much of its relevance. In our era, the magic of words carries far greater weight. Nowadays, everyone speaks—whether capable or incapable. In the marketplace of words, the cacophony of shouts, slogans, and amplified noise has reached its peak. Amidst such chaos, your words must be profound, meaningful, mystical, enchanting—in a word, irresistible—in order to command attention.
Whether we like it or not, humanity has stepped into an entirely new era of communication. In this era, one must learn to speak to every individual in their own language.
_________________________
Jakhongir NOMOZOV is a young poet and journalist from Uzbekistan. He is also a Member of the Union of Journalists of Azerbaijan and the World Young Turkic Writers Union.



Your blog is a treasure trove of valuable insights and thought-provoking commentary. Your dedication to your craft is evident in every word you write. Keep up the fantastic work!
Your blog has quickly become my go-to source for reliable information and thought-provoking commentary. I’m constantly recommending it to friends and colleagues. Keep up the excellent work!
Your writing is not only informative but also incredibly inspiring. You have a knack for sparking curiosity and encouraging critical thinking. Thank you for being such a positive influence!
Your blog is a treasure trove of knowledge! I’m constantly amazed by the depth of your insights and the clarity of your writing. Keep up the phenomenal work!
Your passion for your subject matter shines through in every post. It’s clear that you genuinely care about sharing knowledge and making a positive impact on your readers. Kudos to you!