Literature

Albanian Poetry: Seasons of Rose Color

With yellow worn out colors

Our beautiful girl is living

In the seasons of rose color…

Lefter Shomo is a seasoned poet from Albania

Lefter-Shomo-Albania-Sindh CourierLefter Shomo (Eleuterio Sciomo) was born in 1948 in the city of Delvina (Albania). In 1974 he graduated from the University of the Higher State Agricultural Institute. After university, he graduated in Greek, Italian and French with the state diploma. In 1990, he defended his scientific thesis for the title of Science Candidate. Lefter Shomo is the first teacher who opened the Italian course in the city of Delvina, starting in high school and then privately in 1989. Shomo has been writing poetry since his youth. Recently he is preparing two collections of poetry in Albanian and Greek. Lefter Shomo has translated poems by famous Albanian and foreign poets, including many famous authors.

Capture-145SEASONS OF ROSE COLOR

They strip the trees

Like a skinned scenery

They carry what is dead around

All the coldness of this winter

 

On the earth’s ground

A leafy nest, a fluffy rug,

The dressing of the season

A basket that is full

 

On the girl’s inner shoulder

A little leaf springs up

It reminds her of the order

That the above come down

 

And the other like a pigeon

The north wind as it beats it through

It nests in her palmy fingers

A paper message to bring to her

 

It starts as a newborn leaf

From the flower’s hooking stem

From the little eye of the branch

A goldfinch that soars the wind

 

The newborn leaf flies

And stands upon the blouse

A present for this autumn

A butterfly peculiar

 

It carries reflections

Summers and springs

Beauty and brightness

As it blossomed in this life

 

And if Nature fills

With yellow worn out colors

Our beautiful girl is living

In the seasons of rose color…

***

ΜY HANDS

Hands of labor

Tools of beauty

Embracing and loving

All of creation

In the palms of these hands

Like flower gardens of tiredness

Grow trees, flower buds,

And enormous forests..

 

In the palms of my hands

I hold friends that are chosen

Friends at my happy moments

That are doctors for my pain

All my embrace can fit in

Acres of oceans

Beautiful people

From all over the world..

 

A machine of prosperity

Are my arms of labor

Full of calluses and nerves

That continuously build

They are hands of sweat

Blossoms of humanity

The injustice and rotting

Always to demolish…

 

Eternal warriors

Of labor and life

Bullets of battles

Soldiers with arrows

They rebuild the ruins

From the very-very start

My bees are my hands

Carriers of honey..

 

My hands rosebuds

Of earning this life

Seas of crops

That are always being produced

With these hands’ palms

The fingers are actors

Of happiness and music

A forest of deep caress and touching

They are fans of sensational love..

 

Let’s make our hands ropes

To weave hammocks

On every road

Going to and fro

As if in our mother’s embrace

And only the very sweet dreams

That will be produced in this way

That belong to this very world

We are deeply living in…

(Translated by Vasiliki Kalahani)

_______________ 

Coordinated by Angela Kosta, the Executive Director of the Magazines: MIRIADE, NUANCES ON THE PANORAMIC CANVAS, BRIDGES OF LITERATURE, journalist, poet, essayist, publisher, literary critic, editor, translator, promoter

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button