Come Before Me – Poetry from Kosovo

Come before me
Heal me the pain
That is cutting me through
In my chest.
Bilall Maliqi, a renowned poet and writer from Kosovo, shares his poems
Bilall Maliqi was born on April 8th, 1969, in the Village of Elez Bali, Municipality of Presheva Kosovo. He writes poetry and prose for children and adults, and is a literary critic. He is the author of 40 books in different genres. He has been published in a in a number of literary anthologies around the world. He is Chairman of “Atunis Lugina” with offices in Presheva and member of the Board of Directors of Literary Association “Princ Muzaka”. He is also the coauthor of Literary Magazine for kids and teenagers “Djellori” and contributor on cultural matters in “Revista Nacionali” and Deputy Editor of monthly magazine for kids entitled “Hopes”. Bilall Maliqi writes for the daily newspapers in Kosova and Macedonia: “Epoka e Re”, “Zëri”, “Kosova sot”, “Bota Sot”, “Fakti ditor”, “Lajm” etj. Bilall Maliqi works and lives in Presheva.
COME BEFORE ME
I looked for you in chartered forests
And uncharted
Behind long oak trees
And of wide leaf crowns
I did not find you (nowhere)
Where are you hiding?
You, a mountains’ Zan
Or with your beauty
You are healing the wounds
Of the brave man’ engulfed
Come before me
Heal me the pain
That is cutting me through
In my chest
Turned into a remedy
Take away that curse of eyes
Caress the poor boy
That brings thunder
With your power
Just like in legends
*zán/ë,-a mythology, a character of Albanian Folk Mythology thought to be a gorgeous girl that lives in the mountains and forests…
***

A LIVING LEGEND
(To Ismail Kadare)
From today we are poor
From your words
And enlightened wisdom
That is incarnated in works
For your kingdom
With a grandiose crown
Sitting comfortably
In the reign of letters
Today just like in a dream
The eighth magic verse
Matched to literary eight
Muses have chastised
While angels
Measure his books
In the cradle of bounties
Today death
Closed the eyes of a master
Verses are covered
With a black blanket
Vertical throughout time
As a living legend
Until eternity.
__________________
(Translated from Albanian to English by Peter Tase)
Received from Angela Kosta Executive Director of MIRIADE Magazine, Academic, journalist, writer, poet, essayist, literary critic, editor, translator