Run Now – Poetry from Peru
Ramina Herrera Arteaga, a poetess from Latin American country, the land of ancient civilization, shares her two poems

Don’t try to know the dark abyss of my existence; you are in danger of getting caught in neural networks of catharsis and deep screams, of the girl who saw the pain, tear!
Run Now
Don’t try to know
The dark abyss of my existence
You are in danger
Of getting caught in neural networks
Of catharsis and deep screams,
Of the girl who saw the pain
Tear
Eat its prey
And endure the stench
Of scattered viscera horror
Don’t pretend to know me
Better silence your arguments
And be quiet, as the stones are silent
To the passage of black clouds
Loaded with torrential rains,
Do not sin, be insightful
Thinking you know what I feel
You don’t know the terrain
Don’t stumble
With some burial
Unveiled the mystery
Return to normal human life
Go back to your noisy city
To your daily run for bread to take
Leave me in the limbo of my chimeras
In those caverns, sacred and eternal
Where the darkness makes my footsteps shine
And my eyes wait
To the angel who gave me his wings
That day when life crushed me!
______________
Spanish
CORRE, AHORA
No intentes conocer
el oscuro abismo de mi existencia
corres peligro
de quedar atrapado en redes neuronales
de catarsis y gritos profundos,
de la niña que vio al dolor
desgarrar
comer a su presa
y soportar el hedor
de vísceras esparcidas__horror.
No pretendas conocerme
mejor silencia tus argumentos
y calla, como callan las piedras
al paso de nubes negras
cargadas de torrenciales lluvias,
no peques se perspicaz
pensando que sabes lo que siento
no conoces el terreno
no vayas a tropezar
con algún entierro.
Develado el misterio
vuelve a la vida normal de humano
vuelve a tu ruidosa cuidad
a tu correr diario por pan llevar
déjame en el limbo de mis quimeras
en aquellas cavernas, sagradas y eternas
donde la oscuridad hace brillar mis pisadas
y mis ojos esperan
al ángel que me regaló sus alas
aquel día cuando la vida me aplastaba.
________________
Transformation
Scream the barefoot mirror
Hug me!
That I am dying;
I observe its roots
Its environment
Her footprints
And
I get it
That
Only
Is
Alchemy!
_____________
Spanish
TRANSFORMACIÓN
Grita el espejo descalzo
¡abrázame!
que estoy muriendo;
observo sus raíces
su entorno
sus huellas
y
entiendo
que
solo
está
alquimizando.
________________



