A ballad on estrangement – Poetry from West Bengal, India

0
241
Nilgiri_Himal,_Kali_Gandaki_Valley,_Mustang,_Nepal,_Himalaya
Nilgiri Mountains - Wikipedia photo

Like shadows, a cane-basket and hair grip

They have left behind are symbols of depression,

When I think that way

My blood fluctuates like ebb and flow.

Shaswata Gangopadhyay, an eminent Bengali poet from Kolkata, West Bengal, India shares his poetry

SHASWATA PICHailing from Kolkata, West Bengal, India, Shaswata Gangopadhyay is one of the prominent faces of contemporary Bengali poetry, who started writing in Mid 90s. Shaswata’s poems have been published in all major Bengali Poetry journals. He has participated in different International poetry festivals of Europe and Both North and Latin America. His poems have been published in all six continents in more than 150 International Journals and Anthologies through translations in 7-8 languages. His book of Poems include: Inhabitant of Pluto Planet (2001), Offspring of Monster (2009), Holes of Red Crabs (2015), In the city of myth and mushroom (2023) and Poems of Shaswata Gangopadhyay (2023). He has also been invited to read his poems in UK, USA, France, Australia, South Africa, Colombia and Portugal Virtual Book Fair, Paris, Vienna and Frankfurt.  Very recently he has received ‘Sparkling Soul Award’ from Chile, Latin America. This year, He was invited to Prestigious ‘Gateway Lit Fest’ at Mumbai to read his poems.

Strobilanths_kunthiana (1)
Kurinji flowers = Wikipedia photo

A ballad on estrangement

You’re not easily available, for me very tough to meet you

On the Nilgiri Mountain, Kurinji flowers blooming

In autumn, every twelve years gap,

You resemble the very identical species

 

You’ve bloomed once again during this season, all over the valley

Those suffering from leprosy, assemble there and believe that

They’ll be cured if they paste grinding petals of

A rare species like you, on their wounds

All their old maladies’ll be gone for good.

 

Following the equator, I’ve also come here

We are belonging to the same planet, but rarely meeting each other

I’ll climb to search you, using the worn-out staircase through mist

Will lie down tiringly on the notch of a stone, you just cast off upon

My body, open your petals from head to the fingers of your two legs

Let the storm dash out, if you put your lips on my lips

 

You’re the sanatorium to me, the secret panacea.

***

The way Vincent Van Gogh thought

Was I born on a stone

With froth and shrub on my body?

Here and there those mine- workers

And pregnant women, who ramble

 

Like shadows, a cane-basket and hair grip

They have left behind are symbols of depression,

When I think that way

My blood fluctuates like ebb and flow

 

One who throws towards the distressed people

Strong ladders knitted with ropes,

I’ll certainly reach near them

With my easel and colour-brush

 

Their wounded parts following my glance

Are peeping through my drawings of sketches

Just like a sun-flower growing solitarily

And secretly in the womb of night.  

***

A Little Mag: An Advertisement

Whenever it’s published, it should first of all contain

A prose, from whose every alphabet

Would emit ashes of lava…brittle…endless

Which’ll slowly engulf the contemporary Bengali Poetry

 

After this, there’d be a round-table, a few young poets participating,

As if an interview among some crickets,

That’ll be printed intact

As they’re caught in a tape recorder

 

Immediately after, there are poems of those

Who are composing very recently

A poem of one each, nothing more, nothing less,

But in each is traceable each one’s quiver of heartbeat,

ECG report, separately identifiable

 

The last item is to include review of books.

In present issue an elderly poet

Who had died long since 17 years ago

Is from that time onwards waiting for his re-birth

While reading him the readers will come to feel

Someone is opening the lid of the coffin

And putting his hand upon the shoulder

[Translated from Bengali to English by Rajdeep Mukherjee]

____________________

Read: Let’s live a life of a winning warrior – A Poem from Bengal

 

 

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here